Testun-i-leferydd, Cymraeg yn gyntaf
A Welsh voice for your service.

Testun-i-leferydd Cymraeg sy’n ynganu pob gair yn gywir.

Gwasanaeth testun-i-leferydd dwyieithog Cymraeg a Saesneg yw Diffian, ar gyfer y sefydliadau sy’n gwasanaethu Cymru: cynghorau, byrddau iechyd, canolfannau cyswllt a gweithredwyr trafnidiaeth. Ein llais niwral ein hunain a’n peiriant ein hunain, wedi’u hadeiladu ar gyfer y Gymraeg fel y caiff ei siarad go iawn.

CyhoeddiadBronwen · yn fyw
Wedi’i gynhyrchu ar CPU · Llais Bronwen · 24 kHz
Y broblem

Mae peiriannau lleferydd generig yn methu yn y Gymraeg.

Nid Saesneg â geiriau gwahanol mo’r Gymraeg. Mae cynnwys gwasanaethau go iawn yn cymysgu dwy iaith mewn un frawddeg, ac ni chafodd lleisiau mawr y cwmwl eu hadeiladu ar gyfer hynny. Ni fydd yr un o’r cyflenwyr mawr hyd yn oed yn hyfforddi llais pwrpasol sy’n siarad Cymraeg.

Brawddegau cymysg eu hiaith

Mae cyhoeddiadau, dewislenni IVR a negeseuon gwasanaeth yn neidio rhwng y Gymraeg a’r Saesneg drwy’r amser. Mae lleisiau un iaith yn darllen un o’r ddwy yn anghywir bob tro.

Diffian: caiff yr iaith ei chanfod fesul gair, felly caiff pob gair ei ddarllen yn ei iaith ei hun gan un llais naturiol.

Enwau lleoedd

Llanelli, Pen-y-lan, Aberystwyth, Cwmbrân. Mae lleisiau Saesneg yn llurgunio enwau lleoedd Cymru, ac mae siaradwyr Cymraeg yn sylwi ar unwaith.

Diffian: geiriadur ynganu wedi’i guradu o filoedd o enwau lleoedd Cymru, wedi’i adeiladu o ddata trafnidiaeth cenedlaethol.

Treigladau

Mae geiriau Cymraeg yn newid eu llythrennau cyntaf gyda’r ramadeg. Mae Caerdydd yn ymddangos fel Gaerdydd neu Nghaerdydd yn ôl y cyd-destun, ac mae peiriannau sy’n adnabod ffurfiau geiriadur yn unig yn cael brawddegau go iawn yn anghywir.

Diffian: mae’r cofnodion ynganu’n cynnwys y ffurfiau treigledig, gyda dewisiadau fesul gair lle nad yw rheolau’n ddigon.

Gwrando

Gwrandewch drosoch eich hun.

Cafodd pob clip ei gynhyrchu gan Bronwen, ein llais niwral ein hunain, ar yr un peiriant ag y byddai eich gwasanaeth chi’n ei ddefnyddio. Y llinell o dan bob brawddeg yw gwir allbwn ffonetig y peiriant.

Nawr teipiwch un eich hun.
Cynhyrchir yn fyw gan Bronwen ar ein peiriant ni. Rhowch gynnig ar enw lle, treiglad, neu frawddeg sy’n cymysgu’r ddwy iaith.

Angen llais pwrpasol neu becyn cyhoeddiadau cyflawn? Siaradwch â ni.

Yr hyn a adeiladwyd gennym

Ein llais ein hunain. Ein peiriant ein hunain. Wedi’u hadeiladu ar gyfer y Gymraeg o’r gwraidd.

Pan welson ni na allai’r un cyflenwr cwmwl gynnig llais pwrpasol sy’n siarad Cymraeg, fe hyfforddon ni ein llais ein hunain. Llais niwral sy’n perthyn i ni yw Bronwen, sy’n golygu y gall berthyn i’ch gwasanaeth chi. Dim trwyddedu fesul nod a dim clymu wrth gyflenwr.

Bronwen, llais y gallwch ei berchnogi

Llais niwral wedi’i hyfforddi’n bwrpasol sy’n cynhyrchu sain 24 kHz, yn ddigon effeithlon i redeg ar weinyddion CPU cyffredin. Gallwch ei letya ar eich seilwaith eich hun neu ei ddefnyddio fel API a reolir gennym ni. Nid oes rhaid i’ch cynnwys adael eich ystad o gwbl.

Dwyieithog yn ei hanfod

Mae canfod iaith fesul gair yn ymdrin â chymysgu ieithoedd yn awtomatig, gyda rheolaeth benodol pan fo’i hangen. Un cais, un llais, y ddwy iaith, yn gywir.

Rheolaeth fanwl

Mae is-set SSML yn cwmpasu seibiau, goslef, amnewidiadau a ffonemau union, ynghyd ag ehangu rhifau yn Gymraeg ac yn Saesneg. Gellir gweithredu cywiriadau eich swyddog iaith yn fanwl gywir a’u hailgynhyrchu mewn eiliadau.

Cyflenwi sy’n gweddu i’ch caledwedd

API HTTP syml ar gyfer cynhyrchu byw, neu fwndeli sain all-lein wedi’u cynhyrchu ymlaen llaw ar gyfer systemau cyhoeddi, systemau ciwio a chiosgau. Nid oes angen unrhyw gysylltedd ar chwarae ar gerbydau a sbardunir gan GPS.

Sectorau

Lle bynnag y mae eich sefydliad yn siarad, gall siarad Cymraeg yn dda.

Wedi’i adeiladu ar gyfer cyrff cyhoeddus Cymru, ac wedi’i brofi ar yr achos anoddaf yn gyntaf: cyhoeddiadau trafnidiaeth gyhoeddus ar raddfa genedlaethol.

Cynghorau a chyrff cyhoeddus

Cynghorau, byrddau iechyd, parciau cenedlaethol ac amgueddfeydd: cyhoeddiadau uchelseinydd, canfod ffordd, systemau ciwio a gwasanaethau digidol, wedi’u cynhyrchu yn y ddwy iaith o un ffynhonnell, gyda phob enw lle yn eich ardal yn cael ei ddweud yn iawn.

Canolfannau cyswllt ac IVR

Mae gwasanaethau ffôn yn gyson ymhlith y meysydd gwannaf ym mhrofion cydymffurfio Comisiynydd y Gymraeg. Rhowch lais rhugl, Cymraeg yn gyntaf, i’ch dewislenni IVR, negeseuon ciwio a llinellau awtomataidd, heb orfod recriwtio ar ei gyfer.

Trafnidiaeth gyhoeddus

Mae Rheoliadau Cerbydau Gwasanaeth Cyhoeddus (Gwybodaeth Hygyrch) 2023 yn mynnu cyhoeddiadau clywadwy am yr arhosfan nesaf, gyda therfynau amser o fis Hydref 2026 ymlaen. Mae Diffian yn cynhyrchu setiau cyflawn o gyhoeddiadau dwyieithog wedi’u pecynnu ar gyfer caledwedd gyhoeddi safonol ar gerbydau.

Cydymffurfio

Wedi’i adeiladu o gwmpas y rheolau y mae gwasanaethau cyhoeddus Cymru’n gweithio oddi tanynt.

Safonau’r Gymraeg

Darparu gwasanaethau Cymraeg yn gyntaf ar gyfer cyrff cyhoeddus yng Nghymru. Mae Diffian yn cynhyrchu’r Gymraeg a’r Saesneg o un llif gwaith, gyda’r Gymraeg yn arwain, fel y mae’r Safonau’n ei ddisgwyl.

Rheoliadau Cerbydau Gwasanaeth Cyhoeddus (Gwybodaeth Hygyrch) 2023

Gwybodaeth glywadwy a gweladwy am lwybrau ar wasanaethau bysiau lleol. Cynlluniwyd ein templedi cyhoeddiadau a’n bwndeli all-lein ar gyfer yr union ofyniad hwn.

Cysylltu

Clywch ef cyn penderfynu.

Dywedwch wrthym beth mae angen i’ch sefydliad ei ddweud yn Gymraeg ac fe anfonwn eich geiriau eich hun yn ôl atoch yn llais Bronwen, fel arfer yr un diwrnod. Dim ymrwymiad, dim ffurflenni caffael.

Gwell gennych e-bost? hello@diffian.com

Diolch! Byddwn mewn cysylltiad cyn bo hir.